Prevod od "avevate in" do Srpski


Kako koristiti "avevate in" u rečenicama:

Non è proprio quello che avevate in mente.
To nije ono što ste zamišljali. U pravu ste.
Abbiamo pensato che voi ne avevate in sovrabbondanza.
zakljucili smo da ih imate previše.
Sapevo che avevate in mente qualcosa per cui ho seguito Vento.
Pretpostavio sam da nešto smerate, pa sam pratio Ventoa veèeras...
Ti do questo consiglio... perché per due persone convinte di sapere tutto della vita, ieri in cucina avevate in mente di cucinare altro che frittelle.
A govorim to zato što su dvoje ljudi koji misle da su matori sinoæ u kuhinji zakuvavali još nešto pored palaèinaca.
Allora, cosa avevate in programma per la grande nottata senza freni?
Pa, što je bilo na meniju te noæi velikog razvratništva?
Non siamo il sogno che avevate in passato
I`m not the dream that you had before
Ma che avevate in mente, coglioni?
Ovaj program je najveæe sranje koje sam ikad video.
Se voi ragazzi avevate in mente una festa, potevate almeno mettermi nella lista degli invitati.
Ako ste vi momci planirali zabavu, mogli ste bar da me stavite na spisak gostiju.
Lo avevate in una struttura sicura.
Imali ste ga u dobro èuvanom zatvoru.
L'uomo che avete visto nello chalet, l'uomo che avevate in custodia, non ha ucciso il Presidente Sheridan.
Èovek koga ste videli u kolibi, èovek koga ste zatvorili, nije ubio Predsednika Sheridan.
Quindi... Cosa avevate in programma per stasera esattamente?
I šta zapravo vi radite veèeras?
Avevate in programma di venire qui per il Ringraziamento, no?
Planirali ste doæi ovamo na "Dan zahvalnosti", zar ne?
Il suo stato mentale e' migliorato nel periodo in cui l'avevate in cura?
Da li se njegovo mentalno stanje imalo popravilo u vremenu koje je proveo kod vas?
La ricorda meglio con quella cosa che avevate in comune quella bambina, o come posso dire, quella bella signorina che vive nella sfera di vetro.
Verovatno ste se prvo setili nekih stvari koje ste oboje delili kao deca, poput mene ili lepe gospoðe u staklenoj kugli.
Capitano Weaver, forse non ha compreso il tesoro che avevate in mano catturando il Signore, la scorsa settimana.
Kapetane Viver, nisam siguran da shvatate kakvu ste premiju imali kad ste uhvatili Gospodara prošle nedelje.
Avevate in mente qualcosa di particolare?
Imate li nešto posebno na umu?
Qualsiasi cosa avevate in programma, sono certa che entrambi potrete fare un sacrifico, per una volta.
Šta god da ste planirali, možete da se žrtvujete za ovo.
Se la missione che avevate in Pakistan, qualcosa che sapete o che avete fatto... mette a rischio un vostro eventuale rientro in patria... - qui da noi siete i benvenuti.
Ako zbog neèega što ste èuli ili uradili u Pakistanu ne možete bezbedno da se vratiti kuæi, možete biti sa nama.
Sapevo che avevate in mente qualcosa di interessante, da quando vi siete presentato alla mia porta.
Znao sam da imaš nešto soèno na umu kad si se pojavio!
Tutto quello che avevate in questa valle, è esaurito.
Sve što ste imali u dolini je iskorišteno.
So che non e' la serata che avevate in mente... ma perche' non rimanete qui a giocare con noi?
Znam da ovo nije veèe kakvo ste planirale, ali zašto ne ostanete da se igrate sa nama?
Sembra che riuscira' a sfuggire alla giustizia... e a qualunque fosse la sorte che avevate in mente per lui.
Izgleda da æe izbjeæi pravdi... i kojoj god sudbini koju ste imali na umu za njega.
Cosa diavolo avevate in quei documenti?
Šta si, do ðavola, imao u tim dosijeima?
Tu e Bishop avevate in mano questa città.
Ti i Bišop ste vodili grad.
Ha ragione... sto solo cercando di capire cosa avevate in comune con i Flynn.
Samo pokušavam da pronaðem nekoga ko je imao imao nešto zajednièko sa vama i sa Flinovima.
Il mio bravo soldatino mi ha detto cosa avevate in mente.
Moj mali dobri vojnik mi je rekao šta planirate.
Di sicuro non avevate in mente questo quando avete accettato l'invito di mia madre.
Niste to zamišljali kad ste prihvatili poziv.
Non so voi, ma io sono terrorizzato che in futuro degli archeologi scavino e scrivano delle storie sul questo nostro periodo della storia, chiedendosi "Che cosa avevate in mente?
Ne znam za vas, ali ja sam užasnut, budući arheolozi će iskopati ovo i pisaće priče o našem vremenu, pitajući se: "O čemu ste mislili?"
1.0595419406891s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?